Prevod od "кажеш на" do Slovenački

Prevodi:

praviš na

Kako koristiti "кажеш на" u rečenicama:

Шта кажеш на књигу о томе шта се заиста тамо догодило?
Kaj rečeš na knjigo o temu, kar se je resničo zgodilo tam?
Нарочито због тога што - ако не можеш да кажеш на Божић, Када можеш, а?
'Še posbej zato - 'če ne moreš to izreči za božič, kdaj lahko potem? - 'sem pravzaprav vaša.
Шта кажеш на ону студенткињу, коју односе у тоалет?
Morda bi moral začeti z tisto študentko, ki jo prijateljice peljejo na stranišče.
Шта кажеш на то да одемо до моје собе?
Lahko rečeš, da sem zavozil, ampak ne moreš reči, da mi je bilo vseeno. Skupaj sva bila super.
Шта имаш да кажеш на то?
Ne me sedaj samega pustit. Daj no.
Шта кажеш на економију, луде ствари...
Kaj praviš na gospodarstvo, Noro a...
Убио Мегатрона, шта кажеш на то?
Ubil Megatrona, Kaj praviš na to?
Шта кажеш на то да се договоримо?
Prav, kaj pa takole? Ponujam ti kupčijo.
Шта кажеш на нову чин са новим кристалом која ће надјачати Емилину?
Kaj pa nov urok z novim kristalom, ki bi razveljavil Emilyin urok?
Успео си преживети задњи трип, што кажеш на велику, дебелу, дуплу дозу?
Uspelo ti je preživeti to zadnje potovanje, torej kaj praviš na dvojno dozo strupa?
Добро, у реду, шта кажеш на... пиће?
V redu, v redu, kaj praviš na... pijačo?
Шта кажеш на 400 долара по ноћи?
Kako se sliši 400 $ na noč?
Шта кажеш на 2 рунде за 500 долара?
Kaj praviš na 500 za dve rundi?
Шта кажеш на, дај, молим те, опрости се са свим овим јер следеће године идеш у војну школу.
Kaj praviš na, oh, prosim, adijo vsemu temu ker te naslednje leto čaka vojaška šola.
Шта кажеш на рано изјутра сутра?
Kaj praviš na jutri zgodaj zjutraj?
Шта кажеш на плес за Ларија?
Kaj praviš na en ples z Larryjem?
Шта кажеш на то да прескочимо торту и збришемо одавде?
Hej, kaj praviš na to da preskočiva torto in odideva od tu?
Шта кажеш на то да ми покажеш тих 10 км за 15 минута, кадету.
Kaj pa, da mi sedaj pokažeš tistih tvojih 10 km v 15 min, kadet?
Кермите, шта кажеш на Мапете на светској турнеји?
Kermit, kaj praviš na svetovno turnejo Muppetkov? Sijajno!
Шта кажеш на то да одеш, и претварамо се да се ово није десило?
Demon, zmeniva se. Odidi, pa bomo pozabili vse skupaj. Mrha je moja!
Шта кажеш на два длакава човека?
Kaj pa dva kosmata tipa? Uživaj.
Шта кажеш на ово, Чарли Браун?
Kaj praviš na to, Charlie Brown?
Шта кажеш на то да сам се борио против осветника, а нисам умро?
Kaj pravita na to, da nisem umrl v boju z Maščevalcem?
0.75527501106262s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?